To My Love Song: 给.爱人 By Jam Hsiao

72

To My Love Song: 给.爱人is a man singing to his love who is away from him.

The music is written by Jam Hsiao, while the lyrics is penned by 陳鎮川. I’m envious of people who can pen lyrics so well. Fleeting feelings captured with only a few words.

Lyrics for 给.爱人 To My Love

俯瞰城市的灯火我彷彿看到你招手
穿我爱的紫色微笑在等我
走过异乡灰扑扑的楼那陌生言语的问候
总想為你背诵让你也感受

选择不对你说默默努力实现你的梦
因為你总能懂我在笑什麼
飞过大片海洋我会找到你说的地方
努力寻找那道无瑕的阳光

或许我有点无聊常希望我们快点老
步履蹣跚的脚再也不逃跑
世界只会越来越渺小只剩下我们紧紧的依靠
我的故事傍晚聊到大清早

选择不对我说但我明瞭你对我的好
爱情安静却有强烈的讯号
我的短暂流浪你是支撑孤单的信仰
你总微笑随我的疯狂红著眼眶敷著我的伤
静静等在远方细数著星光

夜未央我就要等到那一道光

不对你说默默努力实现你的梦
因為只有你懂我在笑什麼
飞过大片海洋我正站在你说的地方
打包餘生的行囊等你停在我肩上
和我住在那道无瑕的阳光

陪著我

English Translation of To My Love Song

Surveying the city lights, I imagine seeing you waving
Wearing my favourite purple, smiling at me
The foreign atmosphere and unfamiliar greetings
I wish I could recite it for you

Choosing to remain silent, I work hard to fulfil your dreams
Because you know me
Crossing oceans I'll find the place you mentioned
Looking for that perfect ray of light

I wish we could grow old faster
So that our footsteps are slow and we don't run away
The world shrinks until we are left with our embrace
My stories last from evening to dawn

Choosing to be silent, I know you are good to me
Love is quiet but the signal is strong
You are my pillar of faith in my short sojourn
You smile at my madness, treating my wounds
quietly waiting, counting the stars

I'm waiting too for the dawn to break

Choosing to remain silent, I work hard to fulfil your dreams
Because you know me
Crossing oceans I'm standing on the place you mentioned
With my life luggage packed, waiting for you to rest on me
Staying with me where the perfect ray is

As my partner