I Love You by Position – A Trip Down Memory Lane

Scene of MV of I Love You by Position

I stumbled upon a Korean music video “I Love You” by Position on Youtube. It is in Korean but the tune is very familiar. I have heard it somewhere.

It turned out that the song was originally in Japanese but has been covered by many singers in different languages.

The original singer and songwriter was a Japanese rock singer called Yutaka Ozaki (尾崎豐), active in the late 80s to early 90s. His career was cut short when he died in April 1992 at the age of 26. So sad.

I Love You by Position in Korean

This music video is a major production. Unlike most MV, this one is like a mini-movie. It comes with English subtitles so you know what the story is about and the lyrics of the song.

The actor playing Sean Shin (the guy with the brain injury) is Shin Ha-kyun. Loved him in Joint Security Area and Brain.  

I Love You by Yutaka Ozaki in Japanese

The original song that started it all. The meaning of the song is very different from the Korean version. 

Lyrics (English)

Translated By: Brian Stewart & Takako Sakuma

*Translator’s Note: In our interpretation of these lines Ozaki is saying that because he and his girl are both young their options are limited by the world at large (their parents, society), so they end up in this box like abandoned kittens. Nowhere to go. 

Singer: Ozaki Yutaka
Words: Ozaki Yutaka
Music: Ozaki Yutaka

Please, I don’t wanna hear a sad song right now
Run away, Run away, it’s this room I found myself in

Our love had its limitations
so we’re like abandoned stray cats * 1
this room is like our empty box, buried in fallen leaves
that’s why you cry out like a kitten

we bring naivety to the creaky bed,
when we hold each other tightly,
then we’ll close our eyes again,
and hope that our love doesn’t lose its passion in a sad song.

there’s a secret which our love, too young, can’t reach.
living the way we do now, we’ll never get there

We just hurt each other,
dreaming of a love living as one
You’ve heard ‘I love you’ so many times,
You can’t live without this love.

we bring naivety to the creaky bed,
when we hold each other tightly,
then we’ll close our eyes again,
and hope that our love doesn’t lose its passion in a sad song.

then we’ll close our eyes again,
and hope that our love doesn’t lose its passion in a sad song.

Down Memory Lane with Ozaki Yutaka

I found out that Ozaki Yutaka wrote and sang “Oh My Little Girl”, the song that I fell in love with in 1994 when I first heard it in Japan.

It was my first long overseas trip and on my own with a classmate. Just the 2 of us. We stayed with friends and they brought us to places that a travel agency couldn’t cover.

We went ice-skating, queued for an hour to visit a museum (forgot the name) in Ueno Park to see the Barnes Collection. And we had hot piping takoyaki at Ueno Park.

Japanese students who used us for English practice when we visited our friends’ university near Yokohama. A friend’s parents drove us to Mt Fuji by private car. It was so cold that I had to borrow a coat.

We also ate DIY okonomiyaki, sushi at a sushi bar, home-cooked sukiyaki and more. And I fought the temptation to buy a Sony Walkman.

At night, my young host had us watching a Japanese drama (この世の果て) with her. I saw a total of 2 episodes but didn’t understand a word since I don’t know Japanese. “Oh My Little Girl” was the theme song and it stuck with me for a long time even after the trip.

When we left Japan, our host made us a cassette tape of her favourite songs and this song was in it. Back in Singapore, I tried to find out more about the song but couldn’t get much since the Internet was still in its infancy and there’s no Google or Youtube. And I don’t know Japanese. 

More than a decade later, I came across a VCD set of the Japanese drama. It’s called 爱没有明天 in Chinese. The English name could be End of the World but I can’t be sure. Finally, with Chinese subtitles, I know what the story is about and how it ended. It’s a rather sad story.

And now, I know who was behind the song that tied all these precious memories together for me. To think, he died 2 years before I visited Japan yet his song can still affect and impact me so. That’s the power of music. My little regret was that I am only able to listen to and enjoy his other songs 20 years later.

Felt like I have come full circle.

Oh My Little Girl by Yutaka Ozaki

Here’s the song that started this trip down memory lane.